2010年11月30日 星期二

研習筆記-兒童文學學會-幸佳慧 - Zoe的班網 - Yahoo!奇摩部落格

 

研習筆記-兒童文學學會-幸佳慧

分類:研習筆記

2010/11/28 22:24

國外的兒童文學作品很多是讓大人讀的,例如愛麗絲不是讓小孩讀的,很多部分小孩讀不懂,這些大人才看得董的部分,是讓大人享受變成小孩的樂趣,是寫給大人看的。

自由獨立

愛麗絲意識覺醒時,恢復原來的大小,vs阿蓮娜、老鼠和巨貓-Zoe

比得潘 謬思及東方出版社

柳林中的風聲 國語日報

國外童書裡有大人可讀的部分,所以童書也被大人接受。

雙重讀者,台灣翻譯限於兒童。

隱性敘述者

雙敘述,雙讀者 故事是對孩子說也是對大人說。

Dual audience現象

一隻叫派丁頓的熊 幸佳慧

保母包萍講女權

歡樂滿人間

CROSSOVER FICTIONS 跨界小說

童書黑暗元素,童書得到成人小說獎,引起注意

黃金羅盤得大獎

哈利波特普遍

魯冰花 1961

兒童畫的概念已經傳入台灣

http://www.anb.org.tw/art-news-content.asp?ser_no=71

http://www.ireading.cc/person/whoami.aspx?mid=19879

http://tw.myblog.yahoo.com/jw!87JgwR6aHBVHQV8manBgfcU-/article?mid=1860

研習筆記-兒童文學學會-幸佳慧 - Zoe的班網 - Yahoo!奇摩部落格

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。